Mapa kulturowa. Jak skutecznie radzić sobie z różnicami kulturowymi w biznesie (okładka  twarda, wyd. 01.2023)

Sprzedaje empik.com : 48,99 zł

48,99 zł
Wysyłamy w 1 dzień rob.

Sprzedaje ksiazki-naukowe : 66,34 zł

Sprzedaje 3trolle : 66,40 zł

Sprzedaje KsiegarniaBAJ : 67,95 zł

 | Oprawa twarda

Wszyscy sprzedawcy

Książka Erin Meyer – współautorki bestsellera "Gdy regułą jest brak reguł" – o tym, jak radzić sobie z trudnościami komunikacyjnymi w świecie biznesu.

Dlaczego polskiemu menadżerowi tak trudno dogadać się z zespołem z Indii?

Ile trwa piętnaście minut w Londynie, a ile w Dubaju?

Co to znaczy, że Polacy, Francuzi i Niemcy są przedstawicielami „kultur kokosowych?

Jak dobrze odczytać to, co tak naprawdę mówią nam ludzie z innych krajów i kultur?

Niemiec od razu przejdzie do sedna sprawy, ale kiedy krytykuje cię szef z Wielkiej Brytanii, możesz tego nawet nie zauważyć. W skandynawskim zespole trudno odkryć, kto właściwie jest menadżerem, co jest nie do pomyślenia dla ceniących hierarchię Azjatów. Kiedy różne narody i kultury zaczynają wspólnie robić biznes, czasem naprawdę trudno się dogadać.

"Mapa kulturowa" to obowiązkowa lektura dla każdego, kto pracuje w międzynarodowym zespole. To książka dla liderów, menadżerów, konsultantów i specjalistów, którzy odkryli, że można świetnie znać język, ale wciąż pozostawać niezrozumiałym. Erin Meyer, opierając się na badaniach i własnej praktyce, przedstawia krok po kroku, jak zrozumieć najczęściej występujące w biznesie trudności komunikacyjne wynikające z różnic kulturowych oraz daje praktyczne wskazówki, jak skutecznie sobie z nimi radzić.

Międzynarodowy bestseller, który pomaga pokonać niewidzialne granice w biznesie.

Powyższy opis pochodzi od wydawcy.

ID produktu: 1351871297
Tytuł: Mapa kulturowa. Jak skutecznie radzić sobie z różnicami kulturowymi w biznesie
Tytuł oryginalny: Mapa kulturowa. Jak skutecznie radzić sobie z różnicami kulturowymi w biznesie
Autor: Meyer Erin
Tłumaczenie: Sobolewska Agnieszka
Wydawnictwo: Znak Literanova
Język wydania: polski
Język oryginału: angielski
Liczba stron: 320
Numer wydania: I
Data premiery: 2023-01-25
Rok wydania: 2023
Data wydania: 2023-01-25
Forma: książka
Okładka: twarda
Wymiary produktu [mm]: 215 x 30 x 140
Indeks: 54437074
średnia 4,7
5
52
4
12
3
1
2
1
1
0
Oceń:
Dodając recenzję produktu, akceptujesz nasz Regulamin.
8 recenzji
Kolejność wyświetlania:
Od najbardziej wartościowych
Od najbardziej wartościowych
Od najnowszych
Od najstarszych
Od najpopularniejszych
Od najwyższej oceny
Od najniższej oceny
4/5
30-01-2025 o godz 10:01 przez: moniasialala | Zweryfikowany zakup
Świetna książka z przykładami pozwala zrozumieć niuansy międzykulturowej komunikacji. Uważam że skoro książka wyszla w języku polskim wydawnictwo powinno zadbać o umiejscowienie Polski na wszystkich skalach i wykresach. Autorka podkreśla że w prawidłowej interpretacji niezbędne jest względne umiejscowienie własnej kultury w stosunku do kultury osób z którymi przychodzi nam się komunikować. Przez to książka jest tylko połowicznie wartościową i nie można wykorzystać jej stuprocentowego potencjału.
Czy ta recenzja była przydatna? 0 0
5/5
13-08-2024 o godz 08:56 przez: patrykos | Zweryfikowany zakup
Pozycja jak najbardziej warta polecenia dla wszystkich tych, którzy mają kontakt z osobami z innych krajów - szczególnie w biznesie. Książka jest pełna różnych opowiadań przykładowych sytuacji międzykulturowych, które ciekawie przedstawiają różnice kulturowe, o których mowa. Niemniej jednak, brakowało mi więcej suchych danych i teorii.
Czy ta recenzja była przydatna? 0 0
5/5
28-01-2024 o godz 11:54 przez: ALS | Zweryfikowany zakup
Bardzo dobrze uzmysławia i porządkuje istniejące różnice kulturowe. Serdecznie polecam wszystkim chcącym zrozumieć dlaczego porozumienie międzykulturowe to wyższa szkoła jazdy w komunikacji międzyludzkiej.
Czy ta recenzja była przydatna? 0 0
5/5
18-03-2025 o godz 15:29 przez: Anna Stępień | Zweryfikowany zakup
Genialna książka. Polecam każdemu, aby zrozumieć, jak inaczej rozumieć mogą nasze słowa inni ludzie i to niezależnie od naszych intencji. Książka otwiera oczy i daje do myślenia na wiele kwestii.
Czy ta recenzja była przydatna? 0 0
5/5
19-10-2024 o godz 22:51 przez: Anonim | Zweryfikowany zakup
Naprawdę super pozycja książkowa. Wiele ciekawych faktów kulturowych.
Czy ta recenzja była przydatna? 0 0
5/5
03-04-2024 o godz 12:02 przez: Joanna | Zweryfikowany zakup
rewelacja
Czy ta recenzja była przydatna? 0 0
5/5
12-02-2023 o godz 14:09 przez: Margarita
Kilka miesięcy temu na jednym ze szkoleń z komunikacji w wielonarodowej korporacji, trener powoływał się na książkę Erin Meyer i przedstawiał przykładowe wykresy dotyczące m.in. przekazu wysyłanego i jego odbioru przez osoby z różnych kultur. Jako osoba od lat pracująca z osobami m.in. z Niemiec, Francji, USA, Chin, Indii i ostatnio również ze Szwecji, boleśnie przekonałam się, że nie zawsze to, co słyszę, jest zgodne z intencją mojego rozmówcy. Dodatkowym problemem jest, że często są to rozmowy telefoniczne i nie widzą twarzy rozmówcy, stąd też dodatkowa trudność w „czytaniu powietrza”, jak nazwała czytanie między wierszami Meyer. Kiedy Znak Literanova zapowiedział wydanie tego poradnika w Polsce, wiedziałam jedno – muszę go przeczytać, być może lektura ta uchroni mnie to od kolejnych wpadek w przyszłości. Meyer podzieliła swój poradnik na krótkie rozdziały, które skupiły się na ośmioskalowym modelu, przy czym każda „ze skali dotyczy jednego istotnego obszaru, którego menadżerowie muszą być świadomi. I pokazuje miejsce poszczególnych kultur na spektrum między dwoma przeciwnymi skrajnościami” Tych osiem skali to: Komunikacja: niskokontekstowa (prosto w twarz) – wysokokontekstowa (czytanie między wierszami) Ewaluacja: bezpośrednia krytyka – pośrednia krytyka Przekonywanie: dedukcyjna – indukcyjne Przywództwo: egalitarne – hierarchiczne Zaufanie: zadaniowe – relacyjne Niezgoda: konfrontacyjna – unikająca konfrontacji Planowanie: linearne czasowo – elastyczne czasowo. Dla każdego z wyżej wymienionych aspektów komunikacji i zarządzania Meyer przedstawia liczne przykłady i wykresy. W 99% mogę zgodzić się z jej spostrzeżeniami. Niestety sama przed sobą musiałam przyznać, że często nie uświadamiałam sobie takich mechanizmów. Oczywiście, możecie powiedzieć, że kultura kulturą, ale wiele zależy też od charakteru rozmówcy. Polak Polakowi nie równy, to samo dotyczy Niemców, Chińczyków, Amerykanów czy każdej innej nacji na świecie. I tu zarówno ja jak i Meyer się z wami zgodzimy. Jednak musimy sobie uświadomić, jak wiele mechanizmów komunikacji zostało nam wpojonych od najmłodszych lat, które w pełni odpowiadają naszej kulturze. Jeśli już pracujecie lub zamierzacie rozpocząć pracę w wielonarodowej korporacji, serdecznie polecam zapoznać się poradnikiem Meyer, zaoszczędzi wam to wielu frustracji, nieprzespanych nocy i nieporozumień. Pozwoli wam zrozumieć, że Niemcy są szczerzy do bólu, bo to wynika z ich kultury, natomiast Amerykanie na każdą negatywną informację zwrotną muszą powiedzieć dwie pozytywne. Indusi czy Chińczycy nie powiedzą wprost, że nie wykonają zadania w narzuconym terminie, oni dadzą to do zrozumienia między wierszami. Lektura obowiązkowa dla menadżerów zarządzających międzynarodowymi zespołami. Ja do niej będę na pewno często wracać. Serdecznie polecam!
Czy ta recenzja była przydatna? 3 0
5/5
18-02-2023 o godz 19:24 przez: uwAga
Wczoraj skończyłam bardzo ciekawą książkę autorstwa Erin Meyer, która przedstawia krok po kroku systematyczne podejście do zrozumienia najczęściej spotykanych w biznesie (i nie tylko) trudności komunikacyjnych wynikających z różnic kulturowych. Autorka daje czytelnikowi jasne i praktyczne wskazówki jak skutecznie sobie z nimi radzić. "Mapa kulturowa" to lektura, z którą powinien zapoznać się każdy człowiek, który w swojej pracy nawiązuje relacje biznesowe z osobami z różnych zakątków świata. Pomaga ona pokonać niewidzialne granice w biznesie, ale przeze wszystkim pozwala zrozumieć przyczyny wielu nieporozumień, które wynikają z różnic kulturowych. Często doskonała znajomość języka obcego to za mało, aby nasza komunikacja była owocna. Zachowania, które w kulturze europejskiej są oznaką szacunku do współpracownika czy kontrahenta, w innych obszarach świata mogą być odbierane w zupełnie inny sposób. Brak zrozumienia tej delikatnej materii może skutkować fiaskiem współpracy. Nasze miejsce pochodzenia, kultura w jakiej dorastamy determinuje w znacznym stopniu nasze postawy, sposób komunikacji, wyrażania własnych poglądów, a nawet sposób spierania się z innymi. 🙂 W dzisiejszych czasach bardzo często pracujemy z ludźmi w krajach na drugim końcu świata, często nie spotykając ich osobiście, wiedząc bardzo mało o ich kontekście kulturowym. Tworzenie relacji jest przez to trudniejsze, ale nie mniej ważne. Choć zawodowo nie zajmuję się biznesem, "Mapa kulturowa" była dla mnie bardzo interesującą lekturą. Czuję się dzięki niej wzbogacona o bardzo użyteczną wiedzę, którą będę mogła wykorzystać podczas kontaktów z ludźmi z innych krajów, lepiej odczytując to, co chcieliby przekazać.🙂
Czy ta recenzja była przydatna? 1 0

Ostatnio oglądane

Podobne do ostatnio oglądanego